Spreuke 4
So 'n interessante vertaling van 'n wysheidbelaaide hoofstuk.
Ek beveel nie Die Boodskap-vertaling aan as 'n alledaagse go-to nie, maar ek beveel dit dikwels aan as 'n goeie toevoeging tot die ESV of NIV terwyl ek in 'n joernaal skryf en deur die Bybel bid in gewyde tyd.
Waarvan ek hou van D ie Boodskap -bybelvertaling van hierdie hoofstuk is die analogie van verskillende paaie wat verband hou met die lewensreis.
Daar is soveel maniere waarop ons kan gaan, maar die "Wysdom Way" is ons beste opsie.
Laat die lig van Christus jou pad lei. --- Liewe vriend, neem my raad aan; dit sal jare by jou lewe voeg. Ek skryf duidelike aanwysings na Wisdom Way uit, ek teken 'n kaart na Righteous Road. Ek wil nie hê jy beland in blinde stegies, of mors tyd om verkeerde draaie te maak nie. Hou vas aan goeie raad; moenie jou greep verslap nie. Bewaak dit goed—jou lewe is op die spel! Moenie Wicked Bypass neem nie; moenie soseer voet op daardie pad sit nie. Bly weg daarvan; gee dit 'n wye slaapplek. Maak 'n draai en wees op pad.
Bose mense is rusteloos tensy hulle moeilikheid maak; Hulle kan nie 'n goeie nag se slaap kry tensy hulle die lewe vir iemand versuur het nie. Perversiteit is hul kos en drank, geweld hul dwelm van keuse.
Die weë van reg-lewende mense gloei van lig; hoe langer hulle lewe, hoe helderder skyn hulle. Maar die pad van verkeerde optrede word al hoe donkerder— reisigers kan niks sien nie; hulle val plat op hul gesigte.
Liewe vriend, luister goed na my woorde; stem jou ore op my stem. Hou my boodskap te alle tye duidelik. Konsentreer! Leer dit uit die kop! Diegene wat hierdie woorde ontdek leef, leef werklik; liggaam en siel, hulle bars van gesondheid.
Hou waaksaam waak oor jou hart; dis waar die lewe begin. Moenie uit beide kante van jou mond praat nie; vermy onverskillige geskerts, wit leuens en skinderpraatjies. Hou jou oë reguit voor; ignoreer alle byvertoningsafleidings. Hou jou stap dop, en die pad sal glad voor jou uitstrek. Kyk nie regs of links nie; laat die kwaad in die stof. Spreuke 4:10-27 | MSG
Ek beveel nie Die Boodskap-vertaling aan as 'n alledaagse go-to nie, maar ek beveel dit dikwels aan as 'n goeie toevoeging tot die ESV of NIV terwyl ek in 'n joernaal skryf en deur die Bybel bid in gewyde tyd.
Waarvan ek hou van D ie Boodskap -bybelvertaling van hierdie hoofstuk is die analogie van verskillende paaie wat verband hou met die lewensreis.
Daar is soveel maniere waarop ons kan gaan, maar die "Wysdom Way" is ons beste opsie.
Laat die lig van Christus jou pad lei. --- Liewe vriend, neem my raad aan; dit sal jare by jou lewe voeg. Ek skryf duidelike aanwysings na Wisdom Way uit, ek teken 'n kaart na Righteous Road. Ek wil nie hê jy beland in blinde stegies, of mors tyd om verkeerde draaie te maak nie. Hou vas aan goeie raad; moenie jou greep verslap nie. Bewaak dit goed—jou lewe is op die spel! Moenie Wicked Bypass neem nie; moenie soseer voet op daardie pad sit nie. Bly weg daarvan; gee dit 'n wye slaapplek. Maak 'n draai en wees op pad.
Bose mense is rusteloos tensy hulle moeilikheid maak; Hulle kan nie 'n goeie nag se slaap kry tensy hulle die lewe vir iemand versuur het nie. Perversiteit is hul kos en drank, geweld hul dwelm van keuse.
Die weë van reg-lewende mense gloei van lig; hoe langer hulle lewe, hoe helderder skyn hulle. Maar die pad van verkeerde optrede word al hoe donkerder— reisigers kan niks sien nie; hulle val plat op hul gesigte.
Liewe vriend, luister goed na my woorde; stem jou ore op my stem. Hou my boodskap te alle tye duidelik. Konsentreer! Leer dit uit die kop! Diegene wat hierdie woorde ontdek leef, leef werklik; liggaam en siel, hulle bars van gesondheid.
Hou waaksaam waak oor jou hart; dis waar die lewe begin. Moenie uit beide kante van jou mond praat nie; vermy onverskillige geskerts, wit leuens en skinderpraatjies. Hou jou oë reguit voor; ignoreer alle byvertoningsafleidings. Hou jou stap dop, en die pad sal glad voor jou uitstrek. Kyk nie regs of links nie; laat die kwaad in die stof. Spreuke 4:10-27 | MSG